Blogia
VOZ UNIVERSITARIA

Mensaje de Fidel Castro al pueblo de Cuba... en varios idiomas

Mensaje de Fidel Castro al pueblo de Cuba... en varios idiomas

Aquí adjunto el mensaje de Fidel a sus compatriotas en español, alemán, francés, árabe, portugués, ruso e italiano...  

Mensaje del Comandante en Jefe Queridos compatriotas: Les prometí el pasado viernes 15 de febrero que en la próxima reflexión abordaría un tema de interés para muchos compatriotas. La misma adquiere esta vez forma de mensaje. Ha llegado el momento de postular y elegir al Consejo de Estado, su Presidente, Vicepresidentes y Secretario. Desempeñé el honroso cargo de Presidente a lo largo de muchos años. El 15 de febrero de 1976 se aprobó la Constitución Socialista por voto libre, directo y secreto de más del 95% de los ciudadanos con derecho a votar. La primera Asamblea Nacional se constituyó el 2 de diciembre de ese año y eligió el Consejo de Estado y su Presidencia. Antes había ejercido el cargo de Primer Ministro durante casi 18 años. Siempre dispuse de las prerrogativas necesarias para llevar adelante la obra revolucionaria con el apoyo de la inmensa mayoría del pueblo. Conociendo mi estado crítico de salud, muchos en el exterior pensaban que la renuncia provisional al cargo de Presidente del Consejo de Estado el 31 de julio de 2006, que dejé en manos del Primer Vicepresidente, Raúl Castro Ruz, era definitiva. El propio Raúl, quien adicionalmente ocupa el cargo de Ministro de las F.A.R. por méritos personales, y los demás compañeros de la dirección del Partido y el Estado, fueron renuentes a considerarme apartado de mis cargos a pesar de mi estado precario de salud. Era incómoda mi posición frente a un adversario que hizo todo lo imaginable por deshacerse de mí y en nada me agradaba complacerlo. Más adelante pude alcanzar de nuevo el dominio total de mi mente, la posibilidad de leer y meditar mucho, obligado por el reposo. Me acompañaban las fuerzas físicas suficientes para escribir largas horas, las que compartía con la rehabilitación y los programas pertinentes de recuperación. Un elemental sentido común me indicaba que esa actividad estaba a mi alcance. Por otro lado me preocupó siempre, al hablar de mi salud, evitar ilusiones que en el caso de un desenlace adverso, traerían noticias traumáticas a nuestro pueblo en medio de la batalla. Prepararlo para mi ausencia, sicológica y políticamente, era mi primera obligación después de tantos años de lucha. Nunca dejé de señalar que se trataba de una recuperación "no exenta de riesgos". Mi deseo fue siempre cumplir el deber hasta el último aliento. Es lo que puedo ofrecer. A mis entrañables compatriotas, que me hicieron el inmenso honor de elegirme en días recientes como miembro del Parlamento, en cuyo seno se deben adoptar acuerdos importantes para el destino de nuestra Revolución, les comunico que no aspiraré ni aceptaré- repito- no aspiraré ni aceptaré, el cargo de Presidente del Consejo de Estado y Comandante en Jefe. En breves cartas dirigidas a Randy Alonso, Director del programa Mesa Redonda de la Televisión Nacional, que a solicitud mía fueron divulgadas, se incluían discretamente elementos de este mensaje que hoy escribo, y ni siquiera el destinatario de las misivas conocía mi propósito. Tenía confianza en Randy porque lo conocí bien cuando era estudiante universitario de Periodismo, y me reunía casi todas las semanas con los representantes principales de los estudiantes universitarios, de lo que ya era conocido como el interior del país, en la biblioteca de la amplia casa de Kohly, donde se albergaban. Hoy todo el país es una inmensa Universidad. Párrafos seleccionados de la carta enviada a Randy el 17 de diciembre de 2007:  "Mi más profunda convicción es que las respuestas a los problemas actuales de la sociedad cubana, que posee un promedio educacional cercano a 12 grados, casi un millón de graduados universitarios y la posibilidad real de estudio para sus ciudadanos sin discriminación alguna, requieren más variantes de respuesta para cada problema concreto que las contenidas en un tablero de ajedrez. Ni un solo detalle se puede ignorar, y no se trata de un camino fácil, si es que la inteligencia del ser humano en una sociedad revolucionaria ha de prevalecer sobre sus instintos. "Mi deber elemental no es aferrarme a cargos, ni mucho menos obstruir el paso a personas más jóvenes, sino aportar experiencias e ideas cuyo modesto valor proviene de la época excepcional que me tocó vivir. "Pienso como Niemeyer que hay que ser consecuente hasta el final." Carta del 8 de enero de 2008:  "...Soy decidido partidario del voto unido (un principio que preserva el mérito ignorado). Fue lo que nos permitió evitar las tendencias a copiar lo que venía de los países del antiguo campo socialista, entre ellas el retrato de un candidato único, tan solitario como a la vez tan solidario con Cuba. Respeto mucho aquel primer intento de construir el socialismo, gracias al cual pudimos continuar el camino escogido." "Tenía muy presente que toda la gloria del mundo cabe en un grano de maíz", reiteraba en aquella carta. Traicionaría por tanto mi conciencia ocupar una responsabilidad que requiere movilidad y entrega total que no estoy en condiciones físicas de ofrecer. Lo explico sin dramatismo.  Afortunadamente nuestro proceso cuenta todavía con cuadros de la vieja guardia, junto a otros que eran muy jóvenes cuando se inició la primera etapa de la Revolución. Algunos casi niños se incorporaron a los combatientes de las montañas y después, con su heroísmo y sus misiones internacionalistas, llenaron de gloria al país. Cuentan con la autoridad y la experiencia para garantizar el reemplazo. Dispone igualmente nuestro proceso de la generación intermedia que aprendió junto a nosotros los elementos del complejo y casi inaccesible arte de organizar y dirigir una revolución. El camino siempre será difícil y requerirá el esfuerzo inteligente de todos. Desconfío de las sendas aparentemente fáciles de la apologética, o la autoflagelación como antítesis. Prepararse siempre para la peor de las variantes. Ser tan prudentes en el éxito como firmes en la adversidad es un principio que no puede olvidarse. El adversario a derrotar es sumamente fuerte, pero lo hemos mantenido a raya durante medio siglo. No me despido de ustedes. Deseo solo combatir como un soldado de las ideas. Seguiré escribiendo bajo el título "Reflexiones del compañero Fidel" . Será un arma más del arsenal con la cual se podrá contar. Tal vez mi voz se escuche. Seré cuidadoso. Gracias. Fidel Castro Ruz18 de febrero de 20085 y 30 p.m.                            Botschaft des Comandante en Jefe  Liebe Mitbürger! Ich habe am vergangenen Freitag, dem 15. Februar versprochen, dass ich bei meiner folgenden Reflexion ein Thema behandeln werde, das viele Mitbürger interessieren wird. Dieselbe erfolgt dieses Mal als Botschaft. Der Augenblick zur Aufstellung der Kandidaten und Wahl des Staatsrats, seines Vorsitzenden, der Stellvertreter und des Sekretärs ist gekommen. Ich habe das ehrenhafte Amt des Vorsitzenden über viele Jahre ausgeübt. Am 15. Februar 1976 wurde die Sozialistische Verfassung durch freie, direkte und geheime Abstimmung von über 95% der wahlberechtigten Bürger angenommen. Die erste Nationalversammlung trat am 2. Dezember jenes Jahres zusammen und wählte den Staatsrat und dessen Vorsitz. Vorher hatte ich über knapp 18 Jahre das Amt des Ministerpräsidenten ausgeübt. Ich habe immer über die notwendigen Prärogativen verfügt, um das revolutionäre Werk mit Unterstützung der immensen Mehrheit des Volkes voranzubringen. In Kenntnis meines kritischen Gesundheitszustandes dachten viele im Ausland, dass der vorübergehende Rücktritt vom Amt des Staatsratsvorsitzenden am 31. Juli 2006, das ich in die Hände des ersten Vizepräsidenten Raúl Castro Ruz gelegt habe, endgültig war. Raúl selbst, der zusätzlich aus eigenem Verdienst das Amt des Ministers der Streitkräfte bekleidet, und die anderen Genossen der Partei- und Staatsführung waren überhaupt nicht damit einverstanden, mich trotz meines ungewissen Gesundheitszustandes von meinen Ämtern befreit zu sehen. Meine Lage war unbequem gegenüber einem Feind, der alles nur erdenklich Mögliche zu meiner Beseitigung getan hat und dem ich absolut nicht den Gefallen tun wollte.  Später konnte ich erneut die volle Beherrschung meines Geistes erreichen, die Möglichkeit, viel zu lesen und zu überlegen, da ich zum Ausruhen gezwungen war. Ich hatte genügend körperliche Kraft, um viele Stunden lang zu schreiben, und teilte diese Tätigkeit mit der Rehabilitation und den entsprechenden Programmen zur Genesung. Ein elementarer gesunder Menschenverstand sagte mir, dass diese Tätigkeit für mich möglich war. Andererseits war ich im Gespräch um meinen Gesundheitszustand immer darauf bedacht, Illusionen zu verhindern, die bei einem ungünstigen Ausgang traumatische Nachrichten für unser Volk inmitten des Kampfes bedeuten würden. Es auf meine Abwesenheit vorzubereiten, psychologisch und politisch, das war meine Hauptpflicht nach so vielen Kampfjahren. Ich habe nie aufgehört aufzuzeigen, dass es sich um eine Genesung handelte, die „nicht risikofrei" war. Es ist immer mein Wunsch gewesen, die Pflicht bis zum letzten Atemzug zu erfüllen. Das ist es, was ich bieten kann. Meinen lieben Mitbürgern, die mir vor kurzem die hohe Ehre erwiesen haben, mich als Abgeordneten in das Parlament zu wählen, in dessen Schoße wichtige Vereinbarungen für das Schicksal unserer Revolution getroffen werden müssen, teile ich mit, dass ich weder das Amt des Staatsratsvorsitzenden erstreben noch annehmen werde - ich wiederhole - ich werde weder die Ämter des Staatsratsvorsitzenden und Comandante en Jefe erstreben noch annehmen. In kurzen Schreiben an Randy Alfonso, Direktor des Programms Mesa Redonda (Podiumsgespräch) des Landesfernsehens, die auf meine Bitte veröffentlicht wurden, waren auf diskrete Art und Weise Teile dieser Botschaft eingearbeitet, die ich heute schreibe und nicht einmal der Empfänger der Mitteilungen kannte meine Absicht. Ich vertraute in Randy, da ich ihn gut aus seiner Zeit als Universitätsstudent in der Fachrichtung Journalismus kannte, als ich fast wöchentlich Zusammenkünfte mit den wichtigsten Vertretern der Universitätsstudenten hatte, die aus dem schon als Landesinneres  bezeichneten Gebiet waren, und zwar in der Bibliothek des weitläufigen Hauses von Kohly, wo sie untergebracht waren. Heutzutage ist das gesamte Land eine riesige Universität. Absätze aus dem am 17. Dezember 2007 an Randy gesendeten Schreiben: „Es ist meine tiefste Überzeugung, dass die Antworten auf die heutigen Probleme der kubanischen Gesellschaft, die ein durchschnittliches Bildungsniveau von 12 Schuljahren, knapp eine Million Hochschulabgänger und die reale Studienmöglichkeit für alle seine Bürger ohne jegliche Diskriminierung aufweist, mehr Antwortvarianten für jedes konkrete Problem benötigen, als die auf einem Schachbrett enthaltenen. Kein einzelnes Detail kann unberücksichtigt bleiben und es ist kein leichter Weg, wenn die Intelligenz des menschlichen Wesens in einer revolutionären Gesellschaft über seine Instinkte herrschen soll.“ „Es ist meine elementare Pflicht, mich nicht an Ämter zu klammern, und erst recht nicht den Weg für jüngere Menschen zu versperren, sondern Erfahrungen und Ideen beizutragen, dessen bescheidener Wert aus dem außerordentlichen Zeitabschnitt stammen, der meinem Leben entsprach.“ „Ich denke so wie Niemeyer, dass man bis zum Schluss konsequent sein muss.“ Schreiben vom 8. Januar 2008: „…Ich bin ein entschlossener Verfechter der als voto unido (im Block für alle abstimmen) bezeichneten Stimmenabgabe (ein Prinzip, welches das nicht bekannte Verdienst bewahrt). Das war es, was es uns ermöglicht hat, die Neigung zum Kopieren dessen, was aus den Ländern des ehemaligen sozialistischen Lagers kam, zu verhindern, darunter das Bildnis eines einzigen Kandidaten, so einsam wie gleichzeitig so solidarisch mit Kuba. Ich achte jenen ersten Versuch zum Aufbau des Sozialismus sehr, dank dessen wir den erwählten Weg fortsetzen konnten.“ „Ich hatte immer vor Augen, dass der ganze Ruhm der Welt in einem einzigen Maiskorn Platz hat“, betonte ich erneut in jenem Schreiben. Also würde ich mein eigenes Gewissen verraten, wenn ich eine Verantwortung übernehmen würde, die Mobilität und vollkommene Hingabe erfordert, was ich aufgrund meiner körperlichen Verfassung nicht bieten kann. Ich erläutere dies ohne Dramatik. Zum Glück verfügt unser Prozess noch über Kader der alten Garde, zusammen mit anderen, die sehr jung waren, als die erste Etappe unserer Revolution eingeleitet wurde. Manche haben sich fast als Kinder den Kämpfern in den Bergen angeschlossen und haben anschließend mit ihrem Heldentum und ihren internationalistischen Missionen das Land mit Ruhm bedeckt. Sie besitzen die Autorität und Erfahrung, um den Ersatz abzusichern. Unser Prozess verfügt ebenfalls über die mittlere Generation, die gemeinsam mit uns die Elemente der schwierigen und fast unerreichbaren Kunst zur Organisation und Führung einer Revolution erlernt hat. Der Weg wird immer schwierig sein und der intelligenten Anstrengungen aller bedürfen. Ich misstraue den scheinbar leichten Pfaden der Apologetik, oder der Selbstgeißelung als Antithese. Man muss sich immer auf die schlimmste der Varianten vorbereiten. So bedacht im Erfolg als standfest gegenüber Widrigkeiten zu sein, ist ein Prinzip, das man nicht vergessen darf. Der zu besiegende Gegner ist außerordentlich stark, aber wir haben ihn ein halbes Jahrhundert in Schranken gehalten. Ich verabschiede mich nicht von euch. Ich möchte nur als ein Soldat der Ideen kämpfen. Ich werde weiter schreiben, und zwar unter dem Titel „Reflexionen des Genossen Fidel“. Es wird eine weitere Waffe des Arsenals sein, mit der man rechnen kann.  Vielleicht wird  meine Stimme erhört. Ich werde behutsam sein. Danke, Fidel Castro Ruz18. Februar 2008 17:30 Uhr   Message from the Commander in Chief Dear compatriots: Last Friday, February 15, I promised you that in my next reflection I would deal with an issue of interest to many compatriots. Thus, this now is rather a message. The moment has come to nominate and elect the State Council, its President, its Vice-Presidents and Secretary. For many years I have occupied the honorable position of President. On February 15, 1976 the Socialist Constitution was approved with the free, direct and secret vote of over 95% of the people with the right to cast a vote. The first National Assembly was established on December 2nd that same year; this elected the State Council and its presidency. Before that, I had been a Prime Minister for almost 18 years. I always had the necessary prerogatives to carry forward the revolutionary work with the support of the overwhelming majority of the people. There were those overseas who, aware of my critical health condition, thought that my provisional resignation, on July 31, 2006, to the position of President of the State Council, which I left to First Vice-President Raul Castro Ruz, was final. But Raul, who is also minister of the Armed Forces on account of his own personal merits, and the other comrades of the Party and State leadership were unwilling to consider me out of public life despite my unstable health condition. It was an uncomfortable situation for me vis-à-vis an adversary which had done everything possible to get rid of me, and I felt reluctant to comply. Later, in my necessary retreat, I was able to recover the full command of my mind as well as the possibility for much reading and meditation. I had enough physical strength to write for many hours, which I shared with the corresponding rehabilitation and recovery programs. Basic common sense indicated that such activity was within my reach. On the other hand, when referring to my health I was extremely careful to avoid raising expectations since I felt that an adverse ending would bring traumatic news to our people in the midst of the battle. Thus, my first duty was to prepare our people both politically and psychologically for my absence after so many years of struggle. I kept saying that my recovery “was not without risks.” My wishes have always been to discharge my duties to my last breath. That’s all I can offer. To my dearest compatriots, who have recently honored me so much by electing me a member of the Parliament where so many agreements should be adopted of utmost importance to the destiny of our Revolution, I am saying that I will neither aspire to nor accept, I repeat, I will neither aspire to nor accept the positions of President of the State Council and Commander in Chief. In short letters addressed to Randy Alonso, Director of the Round Table National TV Program, --letters which at my request were made public-- I discreetly introduced elements of this message I am writing today, when not even the addressee of such letters was aware of my intention. I trusted Randy, whom I knew very well from his days as a student of Journalism. In those days I met almost on a weekly basis with the main representatives of the University students from the provinces at the library of the large house in Kohly where they lived. Today, the entire country is an immense University. Following are some paragraphs chosen from the letter addressed to Randy on December 17, 2007: “I strongly believe that the answers to the current problems facing Cuban society, which has, as an average, a twelfth grade of education, almost a million university graduates, and a real possibility for all its citizens to become educated without their being in any way discriminated against, require more variables for each concrete problem than those contained in a chess game. We cannot ignore one single detail; this is not an easy path to take, if the intelligence of a human being in a revolutionary society is to prevail over instinct. “My elemental duty is not to cling to positions, much less to stand in the way of younger persons, but rather to contribute my own experience and ideas whose modest value comes from the exceptional era that I had the privilege of living in. “Like Niemeyer, I believe that one has to be consistent right up to the end.”Letter from January 8, 2008: “…I am a firm supporter of the united vote (a principle that preserves the unknown merits), which allowed us to avoid the tendency to copy what came to us from countries of the former socialist bloc, including the portrait of the one candidate, as singular as his solidarity towards Cuba. I deeply respect that first attempt at building socialism, thanks to which we were able to continue along the path we had chosen.” And I reiterated in that letter that “…I never forget that ‘all of the world’s glory fits in a kernel of corn.” Therefore, it would be a betrayal to my conscience to accept a responsibility requiring more mobility and dedication than I am physically able to offer. This I say devoid of all drama. Fortunately, our Revolution can still count on cadres from the old guard and others who were very young in the early stages of the process. Some were very young, almost children, when they joined the fight on the mountains and later they have given glory to the country with their heroic performance and their internationalist missions. They have the authority and the experience to guarantee the replacement. There is also the intermediate generation which learned together with us the basics of the complex and almost unattainable art of organizing and leading a revolution.  The path will always be difficult and require from everyone’s intelligent effort. I distrust the seemingly easy path of apologetics or its antithesis the self-flagellation. We should always be prepared for the worst variable. The principle of being as prudent in success as steady in adversity cannot be forgotten. The adversary to be defeated is extremely strong; however, we have been able to keep it at bay for half a century. This is not my farewell to you. My only wish is to fight as a soldier in the battle of ideas. I shall continue to write under the heading of ‘Reflections by comrade Fidel.’ It will be just another weapon you can count on. Perhaps my voice will be heard. I shall be careful. Thanks.  Fidel Castro RuzFebruary 18, 20085:30 p.m.  

 

MESSAGE DE FIDEL CASTRO Chers compatriotes Je vous ai promis, vendredi dernier, 15 février, d’aborder dans mes prochaines Réflexions une question intéressant beaucoup d’entre vous. Je le fais cette fois-ci sous forme de message. Le moment est venu de présenter à l’Assemblée nationale la candidature des membres du Conseil d’Etat, de son président, de ses vice-présidents et de son secrétaire, et de les élire. J’ai rempli cette estimable fonction de président pendant de nombreuses années. La Constitution socialiste a été adoptée le 15 février 1976  au suffrage libre, direct et secret de plus de 95 p. 100 des citoyens ayant le droit de vote. La première Assemblée nationale du pouvoir populaire, constituée le 2 décembre de la même année, a élu le Conseil d’Etat et sa présidence. J’avais exercé auparavant la fonction de Premier ministre pendant presque dix-huit ans. J’ai toujours eu les prérogatives nécessaires pour mener de l’avant l’œuvre révolutionnaire avec le soutien de l’immense majorité du peuple. Connaissant mon état de santé critique, beaucoup de gens à l’étranger pensaient que ma renonciation provisoire, le 31 juillet 2006, au poste de président du Conseil d’Etat que je laissais aux mains du premier vice-président, Raúl Castro Ruz, était définitive. Raúl en personne, qui occupe aussi le poste de ministre des Forces armées révolutionnaire par mérite personnel, et les autres compagnons de la direction du parti et de l’Etat renâclaient à l’idée de me considérer écarté de mes fonctions malgré mon état de santé précaire. Ma position était inconfortable face à un adversaire qui a fait l’impossible pour se débarrasser de moi : il ne m’était pas du tout agréable de lui complaire. J’ai pu ensuite, une fois récupérée la pleine maîtrise de mon cerveau, beaucoup lire et réfléchir, compte tenu de mon repos forcé. J’avais assez de forces pour écrire pendant de longues heures, une occupation que j’ai partagée avec les séances de physiothérapie et les programmes de rétablissement pertinents. Un bon sens élémentaire m’indiquait que cette activité était à ma portée. Je me suis toujours soucié par ailleurs, en parlant de ma santé, de ne pas faire naître de fausses illusions dans notre peuple, un dénouement fatal en pleine bataille risquant d’être traumatisant pour lui. Le préparer à mon absence des points de vue psychologique et politique, telle était ma première obligation après tant d’années de lutte. Je n’ai jamais manqué de signaler qu’il s’agissait d’une convalescence « non exempte de risques ». J’ai toujours souhaité faire mon devoir jusqu’à mon dernier souffle. C’est ce que je puis offrir. Je communique à mes très chers compatriotes, qui m’ont fait l’immense honneur de m’élire voilà quelques jours membre du Parlement, lequel doit adopter des accords importants pour les destinées de notre Révolution, que je n’aspirerai pas au poste de président du Conseil d’Etat et de commandant en chef ni ne l’accepterai – je répète : je n’y aspirerai pas ni ne l’accepterai. Dans de brèves lettres adressées à Randy Alonso, animateur du programme La Table ronde télévisée, avec mission de les divulguer, j’avais inclus discrètement des points du Message que j’écris aujourd’hui, sans que son destinataire soit au courant de mes intentions. Je faisais confiance à Randy parce que je l’avais connu quand il était élève de journalisme et que je me réunissais presque toutes les semaines avec les principaux représentants des étudiants de province dans la bibliothèque de la vaste villa du quartier Kohly où ils logeaient. Aujourd’hui, le pays tout entier est une immense université. Je choisis quelques paragraphes de ma lettre à Randy, du 17 décembre 2007 : « Je suis profondément convaincu que les réponses aux problèmes actuels de la société cubaine, dont le niveau scolaire moyen est proche de la terminale, qui compte presque un million de diplômés universitaires et où tous les citoyens sans discrimination jouissent de la possibilité réelle de faire des études, exigent plus de variantes que celles que peut offrir un échiquier. On ne saurait ignorer aucun détail. Il ne s’agit pas d’une voie facile, si l’on veut que l’intelligence de l’être humain dans une société révolutionnaire l’emporte sur ses instincts. « Mon devoir élémentaire est, non pas de m’accrocher aux fonctions, encore moins de faire obstacle à de plus jeunes, mais d’apporter des expériences et des idées dont la modeste valeur provient de l’époque exceptionnelle qu’il m’a été donné de vivre. « Je pense comme  Niemeyer : il faut être conséquent jusqu’au bout. » Lettre du 8 janvier 2008 : « Je suis résolument en faveur du vote uni (un principe préservant les mérites ignorés) qui nous a permis d’éviter la tendance à copier ce qui se faisait dans les pays de l’ancien camp socialiste, dont le portrait d’un candidat unique à la fois si solitaire et parfois si solidaire avec Cuba. Je respecte beaucoup cette première tentative de construire le socialisme grâce à laquelle nous avons pu poursuivre sur la voie choisie. Mais je suis trop conscient que "toute la gloire du monde tient dans un grain de maïs" ». Je trahirais donc ma conscience en occupant des responsabilités qui exigent qu’on puisse se déplacer librement et qu’on s’y adonne à fond, ce qui n’est plus à ma portée. Je l’explique sans dramatisme. Notre Révolution peut encore compter, heureusement, sur des cadres de la vieille garde, aux côtés d’autres qui étaient très jeunes au début de sa première étape. Certains ont rejoint presque enfants les combattants des montagnes et ont ensuite écrit des pages de gloire dans notre pays par leur héroïsme et leurs missions internationalistes. Ils ont l’autorité et l’expérience requises pour garantir la relève. Notre Révolution peut aussi compter sur une génération intermédiaire qui a appris à nos côtés les ingrédients de l’art complexe et presque inaccessible d’en organiser et diriger une. Le chemin sera toujours difficile et exigera les efforts intelligents de tout le monde. Je me méfie des voies apparemment faciles de l’apologétique ou, par antithèse, de l’autoflagellation. Toujours se préparer aux pires variantes. Etre aussi prudent dans le succès que solide dans l’adversité, voilà un principe à ne pas oublier. L’adversaire à vaincre est extrêmement fort, mais nous l’avons tenu en respect pendant presque un demi-siècle. Je ne vous fais pas mes adieux. Je tiens juste à combattre comme un soldat des idées. Je continuerai d’écrire sous le titre de : « Réflexions du compañero Fidel ». Ce sera une arme de plus à ajouter à notre arsenal. Peut-être écoutera-t-on ma voix. Je serai prudent. Fidel Castro Ruz 18 février 2008 17 h 30  رسالة من القائد العام يا أبناء وطني الأعزاء؛وعدتكم يوم الجمعة الماضي، الخامس عشر من شباط/فبراير، أن أتناول في التأمل التالي موضوعاً هاماً بالنسبة لكثيرين من أبناء وطننا. تأملي هذه المرة يأخذ شكل رسالة.ها قد حلّت لحظة ترشيح وانتخاب مجلس الدولة ورئيسه ونائب رئيسه وسكرتيره.لقد شغلتُ المنصب الكريم كرئيس على مدى سنوات كثيرة. ففي الخامس عشر من شباط/فبراير 1976 تم إقرار الدستور الاشتراكي من خلال تصويت حر ومباشر وسرّي شارك فيه أكثر من 95 بالمائة من المواطنين أصحاب الحق بالتصويت. الجمعية الوطنية الأولى تأسست في الثاني من كانون الأول/ديسمبر من تلك السنة وانتخبت مجلس الدولة ورئيسه. وكنتُ قبل ذلك قد شغلتُ منصب رئيس الوزراء على مدى ثمانية عشر سنة. وطالما تمتّعت بالحقوق والصلاحيات اللازمة لقيادة الإنجاز الثوري بدعم من الأغلبية الساحقة من أبناء الشعب.بعد معرفة وضعي الصحي الحرج، ظنّ كثيرون في الخارج أن استقالتي المؤقتة من منصب رئيس مجلس الدولة في الحادي والثلاثين من تموز/يوليو 2006، والذي أوكلته للنائب الأول للرئيس، راؤول كاسترو، إنما هي استقالة نهائية. وراؤول نفسه، الذي كان يشغل أيضاً منصب وزير القوات المسلحة الثورية لمحامده الشخصية، وباقي الرفاق في قيادة الحزب والدولة، أبوا بعناد اعتباري مقصياً من مناصبي بالرغم من تردّي وضعي الصحيّ.لم يكن مريحاً بالنسبة لي ما أنا فيه من موقف في وجه عدوّ فعل كل ما يمكن أن يتصوّره العقل للتخلّص مني، فلم يرق لي البتة أن ألبي رغبته.في وقت لاحق تمكنت مجدداً من التحكم بقدرتي الذهنية واستعادة إمكانية القراءة والتمعّن كثيراً، مجبَراً على ذلك بفعل النقاهة. ساعدني في ذلك تمتعي بالقوة البدنية اللازمة للكتابة على مدى ساعات، وهو نشاط مارسته إلى جانب عملية الانتعاش وبرامج النقاهة ذات الصلة. الحسّ المشترك دلّني على أن هذا النشاط هو نشاط بمتناول يدي. من ناحية أخرى، وعند حديثي عن وضعي الصحي، طالما أوليت اهتماماً لتفادي الأوهام التي يمكنها، في حال حدوث انتكاسة، أن تترتب عنها صدمة لشعبنا وهو في أوج المعركة. إعداد شعبنا نفسياً وسياسياً لتقبّل غيابي كان أوّل واجباتي بعد تلك السنوات الطويلة من الكفاح. لم أتخلّف أبداً عن الإشارة إلى أن الأمر يتعلق بعملية انتعاش "لا تخلو من المخاطر".طالما كانت أمنيتي القيام بواجبي حتى النفس الأخير. وهذا هو ما بوسعي أن أقدّمه.لأبناء وطني الأعزاء، الذين استفاضوا في تكريمي عند انتخابهم لي خلال الأيام الماضية عضواً في البرلمان، الذي تناقَش فيه قرارات هامة تتعلَّق بمصير ثورتنا، أُبلغهم أنني لن أترشَّح ولن أقبل –أكرِّر- لن أترشَّح ولن أقبل منصب رئيس الدولة والقائد العام.في رسائل مقتضَبة بعثتُ بها لراندي ألونسو، معدّ ومقدِّم برنامج "الطاولة المستديرة" التلفزيوني، وهي رسائل تم نشرها بطلب منّي، أُدرجَت بحذَر عناصر من الرسالة التي أكتبها اليوم، ولم يكن حتّى مستلِم الرسائل على علم بنيّتي. كنت واثقاً براندي لأنني تعرفت إليه جيداً حين كان طالباً جامعياً يدرس الصحافة، وكنت أجتمع بشكل أسبوعي تقريباً مع الممثلين الرئيسيين للطلبة الجامعيين من داخل البلاد، وهي التسمية التي كانت قد أصبحت شائعة، في مكتبة البيت الفسيح في حي كوهلي، حيث كانوا يقيمون. اليوم تحوّلت البلاد كلها إلى جامعة هائلة.فقرات مختارة من الرسالة الموجَّهة إلى راندي في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007:"القناعة الأعمق عندي هي أن حلول المشكلات الراهنة للمجتمع الكوبي، الذي يتمتع بمستوى تعليمي يبلغ معدّله نحو الصف الثاني عشر، وبحوالي مليون خريج جامعي وبإمكانية فعلية للدراسة أمام مواطنيه بدون أي نوع من التمييز، إنما تحتاج إلى أشكال من الحلول لكل مشكلة محددة يزيد عددها عن عدد خانات طاولة الشطرنج. لا يمكن تجاهل أدنى تفصيل، ولا يتعلّق الأمر بطريقٍ سهل، إذا أردنا أن يسود ذكاء الإنسان في مجتمع ثوري على غرائزه.واجبي الأساسي ليس التمسك بالمناصب، وأقل من ذلك شأناً عرقلة مسيرة أشخاص أكثر شباباً، وإنما المساهمة بتجارب وأفكار تنبثق قيمتها المتواضعة عن المرحلة الاستثنائية التي كان لي أن عشتها.أفكِّر مثل نييميجير، بأنه لا بد للمرء أن يكون وفياً حتى النهاية".رسالة الثامن كانون الثاني/يناير 2008:"... إنني مؤيد عازم للصوت الموحَّد. فهذا هو ما سمح لنا بتفادي نزعات نسخ ما كان يأتي من بلدان المعسكر الاشتراكي سابقاً، ومن بينها صورة المرشَّح الوحيد، البالغ من العزلة ما يبلغه من تضامن مع كوبا في ذات الوقت. أحترم جداً تلك المحاولة الأولى لبناء الاشتراكية التي تمكنّا بفضلها من مواصلة السير في الطريق الذي اخترناه (...)كان حاضراً في ذهني أن مجد العالم كلّه تتسع له حبة واحدة من الذُّرة"، هذا ما أكدته في تلك الرسالة.وعليه، فإنني أخون ضميري بشغلي لمنصب يستلزم قدرة على الحركة وتفانٍ كامل لستُ أنا في ظروف جسدية تسمح لي بهما. إنني أشرح ذلك بعيداً عن أي استعطاف أو إحساس بالفجع.لحسن الحظ أن مسيرتنا ما زالت تتمتع بوجود كوادر من الحرس القديم، إلى جانب آخرين كانوا يافعين جداً حين بدأت المرحلة الأولى من الثورة. بعضهم التحقوا بالمقاتلين في الجبال وهم ما يزالون أطفالاً تقريباً، وملؤوا البلاد بالمجد لاحقاً ببطولاتهم ومهماتهم الأممية. لديهم السلطة والتجربة اللازمتين لتأمين البديل. كما أن مسيرتنا تتمتع أيضا بالجيل المتوسط الذي تعلَّم إلى جانبنا عناصر فن تنظيم وقيادة الثورة، وهو فنّ معقد ومن غير اليسير الولوج فيه.إن الطريق سيظل صعباً دائماً وبحاجة للجهد الذكي من قبل الجميع. أنا لا أثق بطرق التبرير، أو البلاء الذاتي كضدّ، التي تبدو سهلة ظاهرياً. الاستعداد دائماً لأسوأ الخيارات؛ وأن تكون متبصراً في النجاح كما صابراً في الخطوب هو مبدأ لا يمكن نسيانه. الخصم الذي عليك هزمه هو خصم بالغ السطوة، ولكننا تمكنّا من إيقافه عند حدّه على مدار نصف قرن من الزمن.لا أودّعكم. إنما أودّ فقط أن أناضل كجندي في معركة الأفكار. سأواصل الكتابة تحت عنوان "تأملات الرفيق فيدل". سيكون هذا سلاحاً إضافياً من الترسانة التي يمكن التمتع بها. ربما يُسمَع صوتي. سأكون حذراً في كتاباتي.وشكراً.فيدل كاسترو روز18 شباط/فبراير 2008الساعة: 5:30 عصراً  Mensagem do Comandante-em-Chefe Queridos compatriotas: Prometi-lhes na última sexta-feira 15 de fevereiro que na próxima reflexão trataria um tema de interesse para muitos compatriotas. Nesta ocasião a mesma adquire forma de mensagem.     Chegou o momento de postular e eleger ao Conselho de Estado, seu Presidente, Vice-presidentes e Secretário.     Desempenhei o honroso cargo de Presidente ao longo de muitos anos.  Em 15 de fevereiro de 1976 foi aprovada a Constituição Socialista mediante o voto livre, direto e secreto de mais do 95% dos cidadãos com direito ao voto. A primeira Assembléia Nacional foi constituída em 2 de dezembro daquele ano e elegeu o Conselho de Estado e sua Presidência. Com antecedência tinha exercido o cargo de Primeiro Ministro, durante quase 18 anos. Sempre dispôs das prerrogativas necessárias para levar à frente a obra revolucionária com o apoio da imensa maioria do povo.     Conhecendo meu estado crítico de saúde, muitos no exterior pensaram que a renúncia provisória ao cargo de Presidente do Conselho de Estado a 31 de julho de 2006, que deixei nas mãos do Primeiro Vice-presidente, Raúl Castro Ruz, era definitiva. O próprio Raúl, quem adicionalmente ocupa o cargo de Ministro das F.A.R. por méritos pessoais, e o resto dos companheiros da Direção do Partido e o Estado, foram relutantes me considerar afastado de meus cargos apesar de meu estado precário de saúde.    Era incômoda minha posição na frente de um adversário que fez todo o imaginável por desfazer-se de mim e de maneira nenhuma me agradava comprazê-lo.   Mais tarde consegui alcançar novamente o domínio total de minhas faculdades mentais, a possibilidade de ler e meditar muito, obrigado a isso pelo repouso. Ao mesmo tempo tinha suficientes forças físicas para escrever longas horas, que compartilhava com a reabilitação e os programas pertinentes de recuperação. Um elementar senso comum me indicava que aquela atividade estava ao meu alcance. Por outro lado sempre me preocupei ao falar de minha saúde, evitar ilusões que no caso de um desenlace contrário, trariam notícias traumáticas para o nosso povo no meio da batalha. Prepará-lo psicológico e politicamente para minha ausência, foi minha primeira obrigação após tantos anos de luta. Nunca parei de assinalar que se tratava de uma recuperação não era “isenta de riscos.” Meu desejo sempre foi cumprir o dever até o último alento. É o que eu posso oferecer.   


A meus entranháveis compatriotas que me fizeram a imensa honra de eleger-me em recentes dias como membro do Parlamento, em cujo seio devem adotar-se acordos importantes para o destino de nossa Revolução, lhes comunico que não aspirarei nem aceitarei - repito - não aspirarei nem aceitarei, o cargo de Presidente do Conselho de Estado e Comandante-em-Chefe.    Em breves cartas endereçadas a Randy Alonso, Diretor do Programa  Mesa-redonda da Televisão Nacional, que a meu requerimento foram publicadas, incluíam-se  discretamente elementos desta mensagem que hoje escrevo, e nem sequer o destinatário de minhas missivas conhecia meu objetivo. Tinha confiança em Randy porque o conheci muito bem quando era estudante universitário de Jornalismo, e me reunia quase todas as semanas com os principais representantes dos estudantes universitários, do que já era conhecido como o interior do país, na biblioteca da ampla casa de Kohly onde eles moravam. Hoje o país inteiro é uma imensa Universidade.    Parágrafos selecionados da carta enviada a Randy a 17  de dezembro de 2007:      “Minha mais profunda convicção é” que as respostas aos problemas atuais da sociedade cubana, que possui uma média educacional aproximadamente de 12 graus, quase um milhão de diplomados universitários e a possibilidade real de estudo para seus cidadãos sem discriminação alguma, requerem uma maior diversidade de resposta para cada problema de concreto que as contidas num tabuleiro de xadrez. Nem um só detalhe pode ser ignorado, e não se trata de um caminho fácil, se é que a inteligência do ser humano em uma sociedade revolucionária tem que prevalecer acima de seus instintos.    "Meu dever elementar não é segurar cargos, nem muito menos obstruir o passo a pessoas mais jovens, mas sim, contribuir com experiências e idéias cujo valor modesto vem do tempo excepcional que me tocou viver. "Penso como Niemeyer que é necessário ser conseqüente até o fim.” Carta de 8 2008 de janeiro: "... Sou decidido partidário do voto unido (um princípio que preserva o mérito ignorado). Foi o que nos permitiu evitar as tendências para copiar o que vinha dos países do antigo campo socialista, entre eles, o retrato de um candidato único, tão solitário quanto ao mesmo tempo solidário com Cuba. Respeito muito aquela primeira tentativa de construir o socialismo, graças ao qual continuamos o caminho escolhido.” "Tinha muito presente que toda a glória do mundo cabe em um grão de milho", reiterava naquela carta.     Trairia, portanto a minha consciência se ocupar uma responsabilidade que requer mobilidade e entrega total que não estou em condições físicas de oferecer. O explico sem dramatismo.     Felizmente, o nosso processo ainda conta com quadros da velha guarda, unidos a outros que eram ainda mais jovens quando começou a primeira etapa da Revolução. Alguns quase crianças incorporaram-se aos combatentes das montanhas e depois, com seu heroísmo e missões internacionalistas, encheram de glória ao país. Eles têm a autoridade e a experiência para garantir a substituição. Igualmente o nosso processo dispõe da geração intermédia que apreendeu junto a nós, os elementos do complexo e quase inacessível arte de organizar e dirigir uma revolução.     O caminho sempre será difícil e precisará do esforço inteligente de todos. Desconfio dos caminhos aparentemente fáceis da apologética, ou a autoflagelação como antítese. Preparar-se sempre para a pior das variantes. Ser tão prudentes no êxito quanto firmes na adversidade, é um princípio que não pode esquecer-se. O adversário a derrotar é extremamente forte, mas o mantivemos a controlado durante meio século.    Não me despeço de vocês. Só desejo combater como soldado das idéias. Continuarei a escrever sob o título "Reflexões do camarada Fidel." Será mais uma arma do arsenal, com a qual se poderá contar. Talvez minha voz seja escutada.  Serei prudente.     Obrigado      Fidel Castro Ruz18 de fevereiro de 2008   5 e 30 p.m           Послание Главнокомандующего Фиделя Кастро              Дорогие соотечественники!            В прошлую пятницу 15 февраля я пообещал вам, что следующие размышления затронут тему, представляющую интерес для многих соотечественников. На этот раз они выливаются в форму послания.            Настал момент выдвижения кандидатов и выборов членов Государственного совета, его Председателя, заместителей председателя и секретаря.            Я выполнял почетную должность Председателя на протяжении долгих лет. 15 февраля 1976 года была принята Социалистическая конституция путем свободного, прямого и тайного голосования более 95% граждан, имеющих право голоса. Первая Национальная ассамблея была образована 2 декабря того же года и избрала Государственный совет и его руководство. До того я в течение почти 18 лет находился на должности премьер-министра. Я всегда имел необходимые прерогативы, чтобы осуществлять дело Революции при поддержке огромного большинства народа.            Зная критическое состояние моего здоровья, многие за рубежом думали, что мой временный отказ от должности Председателя Государственного совета, которую я 31 июля 2006 года передал первому заместителю председателя Раулю Кастро Русу, был окончательным. Сам Рауль, который, кроме того, в силу своих личных заслуг, занимает пост министра Революционных вооруженных сил, и остальные товарищи из руководства Партии и государства отказывались считать, что я ушел с моих постов несмотря на ненадежное состояние моего здоровья.             Мое положение перед лицом противника, который сделал все возможное, чтобы отделаться от меня, было неудобным, и мне вовсе не хотелось доставлять ему удовольствие.            Позже ко мне вновь полностью вернулись мои умственные способности, я вновь смог читать и много размышлять, к чему вынуждал меня покой. У меня доставало физических сил, чтобы писать в течение многих часов, что я чередовал с реабилитацией и соответствующими программами восстановления сил. Элементарный здравый смысл указывал мне на то, что эта деятельность в моих силах. С другой стороны, я всегда заботился о том, чтобы, говоря о своем здоровье, не создавать иллюзий, которые в случае неблагоприятного исхода были бы травматическими для нашего народа в разгар битвы. Моей первой обязанностью после стольких лет борьбы было психологически и политически подготовить его к моему отсутствию. Я никогда не переставал подчеркивать, что речь шла о выздоровлении, «не лишенном риска».            Моим желанием было всегда выполнять свой долг до последнего вздоха. Вот то, что я могу предложить.             Сообщаю моим дорогим соотечественникам, которые оказали мне огромную честь недавно выбрать меня членом парламента, на заседаниях которого должны приниматься решения, важные для судеб нашей Революции, что не буду претендовать и не приму – повторяю, не буду претендовать и не приму поста Председателя Государственного совета и Главнокомандующего.            В кратких письмах, направленных руководителю программы национального телевидения «Круглый стол», которые были обнародованы по моей просьбе,  были незаметно вкраплены элементы этого послания, которое я пишу сегодня, и даже адресат этих писем не знал о моих намерениях. Я доверял Ранди, потому что хорошо его знал, когда он был студентом факультета журналистики, и я почти каждую неделю встречался с главными представителями университетских студентов из уже так называемых тогда провинций страны в библиотеке просторного дома в Коли, где они останавливались. Сегодня вся страна – один огромный университет.Вот отдельные фрагменты из письма, направленного Ранди 17 декабря 2007 года:«Я глубоко убежден, что ответы на современные проблемы кубинского общества, где средний уровень образования приближается к 12 классам, где есть почти миллион выпускников высших учебных заведений и реальная возможность учиться всем гражданам без какой бы то ни было дискриминации, требуют больше вариантов решений каждой конкретной проблемы, чем на шахматной доске. Нельзя упускать ни единой детали, и путь не будет легким, если интеллект человека в революционном обществе должен возобладать над его инстинктами.Мой элементарный долг – не цепляться  за посты и тем более не преграждать путь более молодым людям, а привносить опыт и идеи, скромное значение которых вытекает из исключительной эпохи, в которую мне выпало жить.Я думаю, как Нимейер, что надо быть последовательным до конца.»В письме от 8 января 2008 года я писал:«…Я решительный сторонник единого голоса (принцип, сохраняющий неучтенные заслуги). Именно это позволило нам избежать тенденций копировать то, что шло из стран бывшего социалистического лагеря, в том числе портрета единственного кандидата, столь одинокого, сколь в то же время солидарного с Кубой. Я глубоко уважаю ту первую попытку построить социализм, благодаря которой мы смогли продолжить выбранный путь.»«Ни на минуту я не забывал о том, что вся слава мира умещается в кукурузном зерне», - вновь повторял я в том письме. Поэтому я изменил бы своей совести, если бы занял пост, требующий мобильности и полной самоотдачи, для которых у меня нет физических сил. Объясняю это без драматичности.К счастью, в нашем процессе еще имеются руководители старой гвардии, вместе с другими, которые были очень молоды, когда начался первый этап Революции. Некоторые почти детьми вступили в ряды бойцов в горах и благодаря своему героизму и своим интернационалистическим миссиям увенчали страну славой. Они обладают авторитетом и опытом, чтобы обеспечить смену. В нашем процессе участвует также промежуточное поколение, которое, находясь рядом с нами, постигло элементы сложного и почти недоступного искусства организовать и возглавлять революцию.Путь всегда будет трудным и потребует разумных усилий всех. Я не верю в казалось бы легкие пути апологетства или самобичевания в качестве антитезы. Надо всегда быть готовым к худшему из вариантов. Быть столь же осмотрительным в успехах сколь твердым в бедствиях – вот принцип, который нельзя забывать. Противник, которого мы должны разбить, чрезвычайно силен, но мы в течение почти полувека сдерживали его.Я не прощаюсь с вами. Хочу только сражаться как солдат идей. Я продолжу писать под названием «Размышления товарища Фиделя Кастро». То будет еще одно оружие в арсенале, на которое можно рассчитывать. Быть может, мой голос будет услышан. Я буду осмотрительным.Спасибо. Фидель Кастро Рус18 февраля 2008 года17.30 часов.     Messaggio del Comandante in CapoCari compatrioti:Vi ho promesso venerdì 15 febbraio che nella prossima riflessione avrei affrontato un tema d’interesse per molti compatrioti. La stessa assume questa volta la forma di un messaggio.  È arrivato il momento di nominare ed eleggere il Consiglio di Stato, il suo Presidente, i Vicepresidenti ed il Segretario.  Ho svolto l’onorevole incarico di Presidente per molti anni. Il 15 febbraio 1976 fu approvata la Costituzione Socialista con il voto libero, diretto e segreto d’oltre il 95% dei cittadini aventi diritto. La prima Assemblea nazionale fu costituita il 2 dicembre di quell’anno ed elesse il Consiglio di Stato e la sua Presidenza. Precedentemente avevo esercitato l’incarico di Primo Ministro per quasi 18 anni. Ho sempre posseduto le prerogative necessarie per portare avanti l’opera rivoluzionaria con l’appoggio della stragrande maggioranza del popolo.Conoscendo il mio stato di salute critico, molti pensavano all'estero che la rinuncia provvisoria alla carica di Presidente del Consiglio di Stato il 31 luglio 2006, che ho lasciato nelle mani del primo vicepresidente Raúl Castro Ruz, fosse definitiva. Lo stesso Raúl, che per meriti personali occupa anche l’incarico di Ministro delle F.A.R., e gli altri compagni della dirigenza del Partito e dello Stato, nonostante il mio precario stato di salute, dimostrarono la loro riluttanza a considerarmi lontano dai miei incarichi.La mia posizione di fronte ad un anniversario che ha fatto tutto l’immaginabile per disfarsi di me era incomoda e non volevo accontentarlo in nulla.Ho potuto successivamente riconquistare  il dominio totale della mia mente, la possibilità di leggere e meditare molto, costretto dal riposo. Mi accompagnavano forze fisiche sufficienti per scrivere per lunghe ore, condividendole con la riabilitazione ed i relativi programmi di recupero. Un elementare senso comune m’indicava che questa attività era alla mia portata. D’altro campo, mi sono sempre preoccupato, parlando della mia salute, d’evitare illusioni che, nel caso di una conclusione avversa, fornissero al nostro popolo delle notizie traumatiche nel pieno della battaglia. Dopo tanti anni di lotta prepararlo alla mia assenza, psicologicamente e politicamente, era il mio obbligo primario. Non ho mai smesso di segnalare che si trattava di un recupero “non esente da rischi”.      Il mio desiderio è sempre stato adempiere al dovere fino all’ultimo respiro. È ciò che posso offrire.Comunico ai miei compatrioti, che in questi giorni mi hanno fatto un grande onore eleggendomi a membro del Parlamento, dove si devono adottare importanti misure per il destino della nostra Rivoluzione, che io non aspirerò né accetterò - ripeto - non aspirerò né accetterò la carica di Presidente del Consiglio di Stato e di Comandante in Capo. Nelle brevi lettere dirette a Randy Alonso, Direttore del programma della Televisione Nazionale Mesa Ridonda, divulgate su mia richiesta, con discrezione s’introducevano elementi del messaggio che oggi scrivo, e nemmeno il destinatario delle missive conosceva il mio proposito. Avevo fiducia in Randy, poiché l’ho conosciuto bene quando era studente universitario di giornalismo e quasi tutte le settimane mi riunivo con i principali rappresentanti degli studenti universitari di ciò che era conosciuto allora come l’interno del paese, nella biblioteca della grande casa di Kholy, dove erano ospitati. Oggi, tutto il paese è un’immensa Università.   Paragrafi selezionati della lettera inviata a Randy il 17 dicembre 2007: “La mia più profonda convinzione è che le risposte agli attuali problemi della società cubana, che in percentuale raggiunge quasi il livello d’istruzione medio superiore, con circa un milione di laureati e la reale possibilità di studiare per i suoi cittadini senza alcuna discriminazione, ha bisogno per ogni problema concreto di molte più varianti di quelle contenute in una scacchiera. Non si può ignorare nemmeno un dettaglio, e non si tratta di un percorso facile, se in una società rivoluzionaria l’intelligenza dell’essere umano deve prevalere sugli istinti.    Il mio dovere elementare non è aggrapparmi agli incarichi, né molto meno sbarrare il passo a persone più giovani, bensì apportare esperienze ed idee il cui modesto valore proviene dall’epoca eccezionale nella quale mi è toccato vivere. Penso, come Niemeyer, che bisogna essere coerenti fino alla fine.”   Lettera dell’8 gennaio 2008: “…Sono un convinto sostenitore del voto unito (un principio che preserva il merito ignorato). È stato ciò che ci ha permesso d’evitare le tendenze a copiare quello che proveniva dai paesi dell’antico blocco socialista, tra cui l’immagine di un candidato unico, tanto solitario ed al tempo stesso così solidale con Cuba. Rispetto molto quel primo tentativo di costruire il socialismo, grazie al quale abbiamo potuto proseguire nel cammino scelto.” “Avevo ben presente “che tutta la gloria del mondo entra in un grano di mais”, ribadivo in quella lettera.  Tradirebbe pertanto la mia coscienza occupare una responsabilità che richiede mobilità e consegna totale e non sono nelle condizioni fisiche per offrirla. Lo spiego senza drammi.  Fortunatamente, il nostro processo conta ancora su quadri della vecchia guardia, insieme ad altri che erano più giovani quando è cominciata la prima tappa della Rivoluzione. Alcuni, quasi bambini, s’unirono ai combattenti delle montagne e dopo, con il loro eroismo e le loro missioni internazionaliste, colmarono di gloria il paese. Possiedono l’autorità e l’esperienza per garantire il rimpiazzo. Il nostro processo dispone inoltre della generazione intermedia che ha imparato insieme a noi gli elementi della complessa e quasi inaccessibile arte d’organizzare e dirigere la rivoluzione.    Il cammino sarà sempre difficile e richiederà lo sforzo intelligente di tutti. Non ho fiducia dei sentieri apparentemente facili dell’apologetica oppure, come antitesi, dell’autoflagellazione. Prepararsi sempre per la peggiore delle varianti. Essere prudenti tanto nel successo quanto fermi nelle avversità, è un principio che non si può dimenticare. L’avversario da sconfiggere è enormemente forte, però l’abbiamo tenuto a bada per mezzo secolo.   Non vi dico addio. Spero di combattere come un soldato delle idee. Continuerò a scrivere sotto il titolo “Riflessioni del compagno Fidel”. Sarà un'ulteriore arma dell’arsenale su cui poter contare. Forse la mia voce verrà ascoltata. Sarò prudente.GrazieFidel Castro Ruz18 febbraio 20085 e 30 p.m.  

 

 

 

2 comentarios

Undertoryenex -

out-dated [url=http://www.eurotexans.com/]online casino games[/url] and [url=http://www.thecasino.co.il]casino[/url] - [url=http://www.himorim.co.il/]casino[/url] perk at the capital [url=http://www.omniget.co.il]online casinos[/url] on the web.
[url=http://www.concordiaresearch.com]casino online[/url] games, [url=http://www.cabinet-leader.com/]casino en ligne[/url] and [url=http://www.toolbar-gambling.net/]casino en linea[/url] with [url=http://www.casinosaction.com]casino[/url] pasquinade and [url=http://www.thecasino.co.il]casino[/url] las vegas style. utter for [url=http://www.appydomain.info]sex toys[/url]

best penis enlargement pills -

A Many men know the benefits of using penis pills compared with other techniques to increase your penis. Penis pills on the market only for about ten years, but they are already served a good reputation in the industry penis enlargement. You have proved that there are many advantages, they are not only of natural ingredients that have been shown to improve well for an extension of the male penis and overall sexual performance in men. pills penis enlargement To find the best method to use to enlarge your penis and improve your sex life is, heeft penis one of the best methods available for penis enlargement pills pills.How? Does penis pill is all you need to do to get results, this is the easiest method for penile enlargement on the market. You should expect to raise some of these benefits after the use of penis enhancement pills for three or four weeks. Increased penis size when flaccid penis enlargement medicine and the size of your penis erect. Permanent Prolonged use of ingredients pills.

Will: The problem with dubious penis enlargement pills, pills, most are not really concrete evidence to support their claims. There is also a quick solution to eliminate, as far as improving your penis immediate care. In addition, taking supplements, most oral penis pills in less than six months before results are achieved. Enhacing penis pills also on the same principle exert similar to the penis. It works by improving blood flow to the penis, which is an extra service to be larger and harder erection.Penis Pump Tip: Penis Exercises: One of the exercises show that significant results, and works best "dry milk" technique, move, follow these steps . : Warm Up: Take a hot towel, you must put your penis before and after the exercises for 3 minutes.

It warms your manhood.Use natural lubricants: Use vegetable oil as a lubricant for the prevention of skin rashes, swelling and skin rash while massage. You can just use the pills, but you will the constant increase in volume and boost the confidence and performance that are only exercises penis enlargement capsules and pills together provide.Why penis enlargement medicines exercises the foundation of any good program penis enlargement pills you will receive only Taking Care are missing a bigger and better erections are looking for, but these effects are only temporary. You will experience harder erections when they want, and better overall fun, but the real long-term benefits from your routine.Exercises as jelqing exercises, the blood supply to take the pills and slowly into new areas to advance to come to the penis be included .


This leads to an increase in the length and girth.To achieve the desired effect must extend at least 5-8 hours to be worn on the day. It is therefore very important that the unit you choose has a comfort strap is included - otherwise it is very painful for you it.After you have to take a few weeks, you should see the first results - that's when you notice both your length and girth increased a bit. Most men want to enlarge their penis by 2 or 3 inches, penis enlargement drugs this can be achieved with a maximum of six months. After the penis size you want, you do not need to keep moving the unit.

Is it because of the limited size of penis? If so, have you tried to find effective methods to increase to increase the length and girth of your manhood. But now with so many penis enhancement products on the market, you are misinformed and confused penis enhancement device . Remember that most of the advertised products are not very reliable manufacturer. They know that there are many people who are very desperate to find a solution to their problems. This penis enhancement drugs article shows you distracted and avoid being misled by this deceptive marketers.Men have different needs, but if it's penis enhancement is to consider three basic things - cost, risk and convenience.

Ask yourself: "Do I have enough money for pills, devices or penile surgery Are there any side effects of this method may be the reason Can I still remember, despite my busy schedule Well, what methods you sure? The longer the penis pills, your penis penis enhancement techniques erectile growth, so that your penis will hold more blood, and thus grow larger in length and scope to develop. Penis pills contain quality ingredients in them that will give you a more intense sexual experience because of the increased testosterone levels.

Penis pills can be used different key elements in the process make penis pills with other penis enhancement techniques penis enhancement and training programs for faster performance and size gain.IngredientsPenis enhancement pill manufacturers. These ingredients are all natural and works on the body in different ways. A type of drug used in penile pills are a type of herb that helps the blood flow to the penis. Another common ingredient is an herb that increases your sex hormones such as testosterone. They are used in the control components in the penis pills to increase your energy level, they are made from herbs and is safe to take.


Do not use patches / lotion -. My friend, I would "think twice, not even to try to make your penis larger with a kind of" magic "lotion or patch. These things are so inefficient and a waste of money is ridiculous3) Do not hang weights -. This option is not only for the development of an overall larger penis (length, girth, strength, etc.), it is also very dangerous and can cause impotence, scarring, tissue damage, erectile dysfunction, and so much More4 reason) What to do instead of -. All men masturbate at some point in their lives, is that there is a natural way to get pleasure for himself.